Op zoek naar een vertaalservice met een hoofdletter

Wat doen we?

Production is inzetbaar voor al wat u nodig heeft om uw meertalige teksten en boodschappen in de juiste context te verspreiden.

Vertaling & aanpassing

Onze vertalers zijn specialisten die vertrouwd zijn met één of meer specifieke vakterreinen en die uitsluitend teksten vertalen en aanpassen naar hun moedertaal. Zij maken gebruik van unieke technologische tools voor een consistent resultaat, tot in de kleinste details.

Tolken

Een tolk nodig, hier of in het buitenland? Voor simultane of consecutieve tolksessies? Afhankelijk van het soort opdracht, het evenement en het publiek stellen wij u de professionele mensen ter beschikking die u op elk specifiek domein nodig heeft.

Transcripties

Een audio- of video-opname van een meeting of een presentatie omzetten in een klare, vlot geschreven tekst? Onze specialisten zorgen ervoor dat u snel kunt beschikken over een hoogwaardig, vlot leesbaar script van uw audio- of videoformat, in elke gewenste taal.
Wij beschikken over de nodige software pakketten om uw documenten (PDF, PPT,...) om te zetten naar werk -en bewerkbare formaten zoals Word.

Proeflezen en reviseren

Proeflezen omvat het grondig nalezen van een vertaling, enkel in doeltaal.
Een revisie checkt de vertaling in de doeltaal door deze te vergelijken met de brontaal op gebied van taalgebruik, terminologie en stijl.

Copywriting

Ook voor professionele copywriting kunt u op ons een beroep doen. Op basis van een duidelijke briefing zetten wij tekstschrijvers aan het werk die uw boodschap in de passende toon en in lijn met de missie en de waarden van uw bedrijf naar uw doelpubliek overbrengen.

Grafisch design & layout

Een meertalig grafisch design of meertalige lay-out vragen om een aanpak waarbij rekening wordt gehouden met zowel de boodschap als het beschikbare volume. Production levert u een print- en publicatieklare content en kan u ook helpen om de vertaling ervan te optimaliseren.

Beëdigde/gelegaliseerde vertalingen

Ook de vertaling uittreksels uit bevolkingsregisters, attesten, contracten, jaarrekeningen, diploma’s, afschriften, patenten, vonnissen en notariële akten, kunt u aan ons toevertrouwen. Wij zorgen voor de beëdigde en gelegaliseerde bekrachtigde vertalingen die hierbij nodig zijn.

Audiovisueel

Een ruimer publiek bereiken met uw bedrijfsvideo’s, reclameboodschappen en opleidings- of e-learningwebinars? Production levert de ondertitelingen waarmee u uw audiovisuele content aantrekkelijk en voor iedereen begrijpelijk kunt maken.

Welke technologie zetten we in?

Plunet

Manager van uw eigen vertaalproject

Wilt u uw vertaalproject van nabij opvolgen, zodat u op elk moment weet hoe het verloopt? Production maakt het mogelijk én makkelijk via het Plunet vertaalmanagementsysteem. Een configureerbaar platform dat u heel wat tijd en kosten bespaart, want als klant hebt u automatisch toegang tot alle voor u belangrijke informatie in verband met de ontwikkeling en de kostprijs van uw project. Via het klantenportaal logt u in voor een offerte- of een projectaanvraag. U laadt de bronbestanden op en voert alle relevante projectgegevens en -vereisten in.

Neural Machine Translation (NMT)

Mens en machine werken samen, in een optimale verstandhouding

Om snel en tegen een voordelige prijs ook de meest technische vertalingen te kunnen leveren -mét de garantie van een onberispelijke kwaliteit- doen we bij Production een beroep op een uniek, innovatief automatiseringssysteem: NMT of Neurale Machinevertaling. Een systeem dat door een slimme toepassing een betrouwbare basis vormt voor professionele vertalingen die ook terminologisch kloppen. Omdat we in alle omstandigheden een correcte, voor de doelgroep begrijpelijke vertaling willen waarborgen, worden de teksten aansluitend door onze experten gecontroleerd en waar nodig aangepast of gecorrigeerd. Door die essentiële samenwerking tussen mens en machine staat Production borg voor een vlekkeloze vertaling van grote hoeveelheden tekst op elk specifiek vakterrein.

Validatie door de klant

Uw goedkeuring is de garantie voor een perfect resultaat

Validatie door de klant is een belangrijke stap in het vertaalproces. Hoe meer feedback we krijgen van onze klanten, hoe beter we uw verwachtingen en eisen begrijpen. De geleverde service wordt er enkel maar beter van! In ons project management systeem, Plunet, is er een tabblad “order feedback” beschikbaar waar onze klanten hun commentaar en evaluatie van onze service kwijt kunnen volgens verschillende criteria en dit per project.

Tekstbeheer

Snel en voordelig naar consistente vertalingen

Al uw vertalingen worden opgeslagen in een vertaalgeheugen, specifiek aangemaakt voor de klant. Door nieuwe projecten met de geheugencontent te vergelijken kunnen we nagaan of we eerder vertaalde content kunnen hergebruiken. Er moet enkel nog worden gecheckt of die ook in de context past. Met deze tekstbeheermethode bespaart u heel wat kosten, verloopt het taalproces vanzelf sneller en wordt uw communicatie alleen maar consistenter.

Terminologiebeheer

Om de consistentie over uw content heen te verbeteren

Dankzij ons online terminologieplatform kunnen klanten en vertalers terminologie op een dynamische manier delen. Doordat het volledig geïntegreerd is in ons vertaalproces kunnen vertalers tijdens hun werk gebruikt maken van terminologiebegeleiding in real-time.
Bovendien beschikt elke klant over een eigen terminologie database. Deze kan worden uitgebreid met documenten, lexicon of databases, aangereikt door de klant en te allen tijde aangepast worden mits goedkeuring van de klant.

Welke werkformaten gebruiken we?

Production kan u aanvragen bewerken in elk recent bestandstype.
Aarzel niet om contact te nemen met onze project managers in verband met vragen over het bestandstype dat u wenst te laten vertalen. Zo garanderen we u een efficiënt resultaat in elk gewenst formaat.

Wij houden van klare taal. Op ons woord kan u rekenen

Production levert al meer dan 30 jaar een snelle en hoogwaardige vertaalservice aan particuliere ondernemingen en openbare diensten. We maken daartoe gebruik van slimme technologie en zorgvuldige geselecteerde professionele vertalers. Die mix van high technology en menselijke expertise resulteert in snelle, kostenefficiënte vertalingen van een hoge, compromisloze kwaliteit.

Wat mag u van ons verwachten?

Puzzle pieces

Een oplossinggerichte dienstverlening

Production zet in alles wat het onderneemt uw belang voorop. Vertaaldiensten worden door ons automatisch ‘vertaald’ naar vertaaloplossingen. In elk project worden u van bij de start de tools aangereikt om u ook in de toekomst te verzekeren van het best mogelijke resultaat. Kortom, we gaan in alle omstandigheden oplossinggericht te werk. Als adviseur, als partner en als meedenkende innovator.

Light bulb

Voortdurende innovatie

Vertalen anno nu vraagt heel wat meer dan een goede talenkennis. De snelheid waarmee we vandaag de dag communiceren vraagt om een aanpak waarin ook de technologie een essentiële rol speelt. Production maakt daarom niet alleen gebruik van beproefde systemen die het voortdurend verfijnt en verbetert, maar schakelt ook regelmatig nieuwe, slimme technologieën in die ons toelaten om nog sneller, consistenter én prijsgunstiger te werken.

Magnifier

100% transparantie

Production werkt met u samen in een volstrekt open, eerlijke en toegankelijke context. Als vertaalpartner bouwen we vanzelf een vertrouwensrelatie op met onze klanten. En darom zetten we ook bij ons de deuren wijd voor u open. Via ons projectbeheer hebt u 24/7 toegang tot alle informatie met betrekking tot uw project en kunt u wanneer u maar wilt kennis nemen van de stand van zaken, op projecttechnisch en op kostenniveau. Hebt u vragen dan zal uw project manager die graag beantwoorden.

Handshake

Eerlijke handel

Eerlijke prijzen en een eerlijke mening. Dat zijn de normen waarmee Production met zijn klanten, partners en leveranciers samenwerkt. En omdat we in een bij uitstek internationaal kader werken nemen we ook onze maatschappelijke verantwoordelijkheid. Dat is waarom we werken met organisaties zoals Artsen Zonder Grenzen en dat we initiatieven ondersteunen zoals de European Master’s in Translation.

Certificaten

Zo hoort u het ook eens van een ander

Wat doen we voor wie?

Production levert technische, juridische en communicatieve vertalingen voor banken en verzekeringsmaatschappijen, overheidsinstellingen en openbare diensten, industriële en productiebedrijven, de gezondheidszorg en de farmasector, het rechtswezen, de bouwwereld, de ontspannings- en toerismesector, retail en kleinhandel en vrije beroepen.

Hoort u het ook eens van een klant

Quote

“We hebben Production ingezet op aanraden van een toeleverancier die zeer tevreden was over de kwaliteit en de snelheid van hun vertalingen. Toen we hen contacteerden met de vraag of we ook bij hen terecht konden voor gecompliceerde technische vertalingen, hadden we meteen een goed gevoel. We werken nu al enkele jaren met hen samen en hebben alleen maar positieve ervaringen. Zo hadden we op een bepaald moment dringend een aantal teksten nodig in acht verschillende talen met betrekking tot een internationaal ISO-certificaat dat we hadden behaald. Ze hebben ons toen in geen tijd uit de nood geholpen, waardoor we ons nog beter en succesvoller in onze sector hebben kunnen profileren. Door hun inbreng en vooral de service die ze bieden hebben we ondervonden hoe belangrijk een sterke vertaaldienst is voor de ontwikkeling van je onderneming, ook en vooral op technologisch vlak.”

Onze mensen spreken allemaal dezelfde taal

Ralph Van Lysbeth

Eigenaar & CEO

“We houden al meer dan 30 jaar de vinger aan de pols van de vertaalmarkt. Dat heeft ons inmiddels een mooie voorsprong opgeleverd.”

Philippe Honhon

Eigenaar & COO

“De verwachtingen van onze klant blijvend overstijgen. Dat is ons ultiem streefdoel.”

Pascal van de Werve

CFO

“Topkwaliteit leveren tegen de voordeligste prijs is een spreidstand die we intussen terdege beheersen.”

Pauline Hovens

Process Manager & Tenders Associate

“Elk vertaalproject is een proces dat minutieus moet opgevolgd worden.”

Freddy Lemineur

Finance & Administration Officer

“Een goed financieel & administratief beleid staat garant voor een feilloos resultaat.”

Nikolay Todorov

IT Manager

“In de vertaalwereld worden systemen steeds belangrijker, maar dan wel dankzij de input van topvertalers en -linguïsten.”

Camille Janssens

Resource & Quality Manager

“De term ‘kwaliteit’ wordt snel in de mond genomen. Bij ons maakt hij inherent deel uit van de organisatie.”

Isabel Ruiz-Mena

Office Administrator

“Elk vertaalproject is uniek. Daarom is een strikte opvolging noodzakelijk.”

Pierre Denys

Project & Business Development Manager

“Correcte vertalingen helpen ondernemers en dienstverleners om zich duidelijk en aantrekkelijk te profileren.”

Emmanuelle De Leener

Project Manager

“In ons woordenboek wordt ‘klant’ met een grote K geschreven”

Coralie Nerinckx

Project Manager

“Technologie is snel uitgesproken, maar het gaat dan wel om de juiste technologie voor de juiste toepassingen.”

Arthur Galant

Project Manager

“Elk project is een nieuwe uitdaging waar we vanaf dag één totaal voor gaan.”

Camille Ruell

Translator & Project Manager

“De klant kan altijd bij ons terecht voor advies. Dat is een belangrijke toegevoegde waarde.”

Wilt u nu al de klik maken met de vertaaltoekomst?

Meer dan 30 jaar ervaring

Production werkt al meer dan 3 decennia volgens betrouwbare ISO-procedures die in de loop der jaren uitvoerig zijn getest en verfijnd om de hoogkwalitatieve vertalingen te leveren die u verwacht en verdient.

Als u kiest voor kwaliteit en snelheid

‘Kwaliteit’ en ‘snelheid’ zijn begrippen die we dag in dag uit in zowat alle talen verwerken en invulling geven. Als ze ook bovenaan op uw wenslijst staan met betrekking tot uw meertalige communicatie, dan heten we u alvast van harte welkom.

Thuis in de publieke en private sector

Production is thuis in elke sector en beheerst de taal en de terminologie, eigen aan elk specifiek vakgebied.
Zowel openbare als particuliere diensten doen regelmatig een beroep op onze services en onze expertise om hun meertalige communicatie te optimaliseren en te stroomlijnen.

Vertrouwd met grote vertaalvolumes

Grote hoeveelheden tekst laten vertalen binnen een relatief korte termijn en met de zekerheid van een kwaliteitsvol, consistent resultaat? Door de combinatie van geavanceerde vertaaltechnologie en getrainde experten, die vertrouwd zijn met de nieuwste vertaalsystemen, kunnen we ook grote vertaalvolumes moeiteloos in goede banen leiden.

Verschillende samenwerkingsmethoden

Production werkt niet alleen voor een grote diversiteit aan klanten. Met de meesten onder hen werken we ook al langere tijd samen en hebben we inmiddels een vertrouwensrelatie opgebouwd. Ook u bieden we graag de mogelijkheid om te kiezen voor een flexibele samenwerkingsmogelijkheid, aangepast aan uw eisen, om u op die manier te verzekeren van een oplossingsgerichte en gunstige service.

Native speakers

Production werkt uitsluitend samen met zorgvuldig geselecteerde, professionele vertalers en linguïsten die als geen ander vertrouwd zijn met het specifieke taalgebruik in de sectoren waarvoor ze werken. Stuk voor stuk ‘geboren’ taalkundigen die hun opdracht 100% ter harte nemen. Elke keer opnieuw.

Wij vertalen uw vragen in oplossingen

Contact

PRODUCTION nv/sa

Place Favresse 47
B-1310 La Huple
België

Maandag - Vrijdag
9:00 - 12:30 & 13:30 - 17:30

+32 (0)2 655 11 70
welcome@production.be

BE0432180134